字体
关灯
上一页 章节目录 下一章 进书架
904.第904章 出岔子(第2 / 2页)

开展后,记者们各自分散抓拍、记录有纪念意义的镜头。

陆淼则跟其他翻译人员一样。

穿梭活动在各个展示摊位跟前,尽可能的为外资商解答迷惑,减少沟通不便的短板。

不论是什么活动,热度永远是刚开始的时候最高。

广交会如是。

据统计,展馆第一天就接待了共计两万四千余人。

忙是真的忙,而且人群簇拥着人群,行动受限,一天下来,不仅嗓子喊哑了,腿也快跑折了。

但好在也只是忙。

现场暂时倒没出现其他什么岔子。

可这事儿就不能提。

当天六点多闭馆,陆淼回酒店接了于红领来的润喉糖。

赶在吃晚饭前,陆淼给家里打了个电话。

她先是问过家里的情况,之后才把展会上的事儿说了一下。

傅璟佑让她出行注意,别想什么岔子不岔子的事儿。

就怕一语成谶。

陆淼当时还笑话他,结果第二天中午,转悠的那片展区一层就遇上事儿了。

……

“wolle- und kaschmirstoffe haben eine relativ starke wrmeisolierungseigenschaft. du hast gerade gesagt, dass du aus der deutschsprachigen schweiz kommst. ich erinnere mich, dass der winter dort kalt und lang ist, sodass solche stoffe sehr geeignet sind. auerdem grenzt die schweiz an norwegen und finnland. unter berucksichtigung der klimafaktoren ist es auch sehr angemessen, diese materialien zuruckzunehmen, zu verarbeiten und dann zu exportieren.”

——羊毛和羊绒的面料保暖性较强,刚才你说你来自瑞士德语区,我记得那里冬季寒冷而漫长,像这种面料很适用。而且瑞士与挪威、芬兰接壤,考虑到气候因素,这些料子带回去加工再出口,也是非常合适的。

“ja, du hast ganz richtig analysiert. du sprichst flieend deutsch und scheinst auch unsere kultur sehr gut zu kennen. es ist sehr angenehm, mit dir zu kommunizieren. wie viel dicke wollstoffe knnt ihr pro quartal liefern?”

——是的,你分析得很正确。你德语说得很流利,而且似乎对我们的文化也十分了解。和你交流非常愉快。你们每季度能供应多少厚羊毛料呢?

b区四层,陆淼正跟外资商介绍推荐展示区的纺织面料,都适用于哪些方面。

眼看马上就要促成一笔国际贸易,正是交谈甚欢的时候,忽然听见“嘭”的一声。

紧接着,“fuck you”等非常不礼貌的叫骂声,突破嘈杂的人群传了过来。

陆淼顿了一下,冲一旁辅佐厂商人员记录客人诉求的于红使了一记眼色。

于红会意,赶紧过去查看情况。

陆淼冲瑞士外资商笑了笑,跟厂商沟通供货量后,再向外资商转述。

纺织业毛纺厂的厂长见陆淼外语流利,拉着她请求道:

“同志,你能不能再跟他说说?除了这些料子,我们厂里也生产羊毛毯和手套,你给帮忙问问,他们还要毛毯和手套不?”

陆淼点点头,滚了一下喉咙正琢磨话术,于红去而复返,凑近她耳边道:

“前辈,是一楼,一楼出了点事,负责盯梢的特派员换班吃饭去了,现在有点压不住……”

陆淼眉心蹙了一下。

展会那么吵,而且是一楼出的状况,声音能穿过那么远,可见闹得有多厉害。

“entschuldigung.”

陆淼转头歉意的看向瑞士外资商:

“ da ist etwas los. ich muss hingehen und mal nachschauen.”

——对不起,那边有点情况我得去看下。

瑞士外资商先是耸肩,而后点点头表示没关系,他可以等她回来。

可这事儿哪能让人等?

等着等着保不准儿就熄火了。

陆淼快速交代于红:

“去找个会德语的翻译过来,我下去看看。”

“好,我现在就去。”

于红点头,陆淼也侧过身,穿过人群就往楼下走。

毛纺厂的厂长伸着手“哎”了好几声。

两个会外语的都走了,毛纺厂厂长独自一人对着金色卷毛的商人不知道怎么办才好。

讷讷半天提来一把椅子,不断向外资商做手势:

“坐,坐,你请坐……”

上一页 章节目录 下一章 推荐票